Những Cô Em Gái – Nguyễn Nhật Ánh

Những cô em gái - Nguyễn Nhật Ánh

Thể loại Văn học -Tiểu thuyết
Tác giả Nguyễn Nhật Ánh
NXB NXB Trẻ
CTy Phát Hành NXB Trẻ
Số trang 200
Ngày xuất bản 02-2019
Giá bán FAHASA T I K I SHOPEE

I. Giới thiệu sách Những Cô Em Gái

Những cô em gái” là câu chuyện về Khoa, học sinh lớp 12 ban C tại Đà Nẵng. Khoa giỏi viết văn, giỏi làm thơ, tâm hồn nghệ sỹ và có nàng thơ của riêng mình. Khoa từ quê ra thành phố học, tấp tểnh làm thơ được đăng báo và bắt đầu nổi tiếng trong giới học sinh. Nhờ thế, Khoa được các bạn trai trong lớp hâm mộ, nhờ làm thơ tặng em gái mình, thực tế là dùng thơ ấy tặng bạn gái hoặc người yêu.

Khoa nghĩ rằng: “các cô em gái của bạn tôi chỉ là cái cớ để tôi gửi gắm tình cảm cho người con gái khiến tôi phải bồn chồn chôn chân trên vỉa hè Nguyễn Du đêm này qua đêm khác“.

Còn đám bạn ma mãnh của Khoa thì nghĩ: “nữ nhi tình trường anh hùng khí đoản. Làm thơ tặng em gái bạn bè thì Khoa là chuyên gia có hạng, chuyên gia duy nhất trong lĩnh vực kỳ quái này. Nhưng mình chỉ là mượn thơ Khoa viết để gửi cho em gái của thằng bạn khác chứ đâu có dại mà mang thơ của Khoa về cho em gái mình“.

Run rủi thế nào, những bài thơ ấy được truyền tay qua một con đường vòng nào đó lại đến tay Quyên, cô gái mà Khoa thầm yêu trộm nhớ và những bài thơ làm giùm bạn bè ấy đã lấy cảm tưởng thật từ mối tình chưa ngỏ với Quyên. Sự việc ấy gây nhiều hiểu lầm và nuôi trong Khoa niềm hy vọng trước khi Khoa đối diện với sự thật.

Thông tin Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh

Nguyễn Nhật Ánh (sinh ngày 7 tháng 5 năm 1955) là một nhà văn người Việt. Ông được biết đến qua nhiều tác phẩm văn học về đề tài tuổi mới lớn, các tác phẩm của ông rất được độc giả ưa chuộng và nhiều tác phẩm đã được chuyển thể thành phim.

Ông lần lượt viết về sân khấu, phụ trách mục tiểu phẩm, phụ trách trang thiếu nhi và hiện nay là bình luận viên thể thao trên báo Sài Gòn Giải phóng Chủ nhật với bút danh Chu Đình Ngạn. Ngoài ra, ông còn có những bút danh khác như Anh Bồ Câu, Lê Duy Cật, Đông Phương Sóc, Sóc Phương Đông.

Năm 13 tuổi, ông đăng báo bài thơ đầu tiên. Tác phẩm đầu tiên in thành sách là một tập thơ tên Thành phố tháng tư (Nhà xuất bản Tác phẩm mới, 1984, in chung với Lê Thị Kim). Truyện dài đầu tiên của ông là tác phẩm Trước vòng chung kết (Nhà xuất bản Măng Non, 1984). Hai mươi năm trở lại đây, ông tập trung viết văn xuôi, chuyên sáng tác về đề tài thanh thiếu niên.

Năm 1990, truyện dài Chú bé rắc rối của ông được Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh trao giải thưởng Văn học Trẻ hạng A. Năm 1995, ông được bình chọn là nhà văn được yêu thích nhất trong 20 năm (1975-1995) qua cuộc trưng cầu ý kiến bạn đọc về các gương mặt trẻ tiêu biểu trên mọi lĩnh vực của Thành Đoàn Thành phố Hồ Chí Minh và báo Tuổi Trẻ, đồng thời được Hội Nhà Văn Thành phố Hồ Chí Minh bình chọn là một trong 20 nhà văn trẻ tiêu biểu trong 20 năm (1975-1995).

Năm 1998, ông được Nhà xuất bản Kim Đồng trao giải Nhà văn có sách bán chạy nhất. Năm 2003, bộ truyện nhiều tập Kính vạn hoa được Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh trao huy chương Vì thế hệ trẻ và được Hội Nhà Văn Việt Nam trao giải thưởng. Đến nay ông đã xuất bản gần 100 tác phẩm và từ lâu đã trở thành nhà văn thân thiết của các bạn đọc nhỏ tuổi ở Việt Nam.

Năm 2004, Nhật Ánh ký hợp đồng với Nhà xuất bản Kim Đồng tiếp tục cho xuất bản bộ truyện dài gồm 4 phần mang tên Chuyện xứ Lang Biang nói về hai cậu bé lạc vào thế giới phù thủy. Đây là lần đầu tiên ông viết một bộ truyện hoàn toàn dựa trên trí tưởng tượng. Vì vậy, để chuẩn bị cho tác phẩm này, ông đã phải mất 6 tháng nghiên cứu tài liệu và đọc sách báo liên quan như Phù thủy và Pháp sư, Các huyền thoại phương Đông, Ma thuật và thuật phù thủ.

Sau Chuyện xứ Lang Biang, tác phẩm tiếp theo của ông là bút ký của một chú cún có tên Tôi là Bêtô.

Năm 2008, ông cho ra đời tác phẩm Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ, được báo Người lao động bình chọn là tác phẩm hay nhất năm 2008.

Năm 2012, Nhật Ánh cho ra mắt truyện dài Có hai con mèo ngồi bên cửa sổ. Các tác phẩm ra đời gần đây nhất là Ngồi khóc trên cây (tháng 6 năm 2013), Chúc một ngày tốt lành (tháng 3 năm 2014), Bảy bước tới mùa hè (tháng 3 năm 2015), Con chó nhỏ mang giỏ hoa hồng (28 tháng 2 năm 2016), Cây chuối non đi giày xanh (7 tháng 1 năm 2018) và Làm bạn với bầu trời (tháng 9 năm 2019).

II. Review sách Những Cô Em Gái

Review Những cô em gái - Nguyễn Nhật Ánh

LINK GIẢM GIÁ FAHASA T I K I SHOPEE

Dưới đây là tổng hợp Review sách Những Cô Em Gái của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh. Giúp bạn có cái nhìn tổng quan nhất về cuốn sách và không cần mất thời gian tìm kiếm.

Hãy truy cập Những Cuốn Sách Hay thường xuyên hoặc lưu lại để tiện theo dõi và cập nhật thông tin mới nhất nhé.

1. DANG HO THAO TRINH review sách Những Cô Em Gái

Có lẽ với một chàng trai xa quê đi học, nỗi khát khao có một người thân bên cạnh để quên đi cái nỗi nhớ nhà da diết, nhớ gia đình và bạn bè cùng bao khó khăn khi phải hòa nhập với lớp mới, bạn mới….đã làm trái tim Khoa trở nên thật mẩn cảm và đa sầu. Cậu đã tìm đến với những vần thơ…để thoả lấp bao tâm trạng nhớ nhung, thầm yêu trộm “cô nàng bên cửa sổ”.

Tác phẩm “Những cô em gái” thật nhè nhàng, pha chút gì đó ngây ngô của tuổi học trò, những khó khăn khi phải trải qua nỗi khổ học hành (càng khó đối với Khoa_chẳng quen với ai nơi thành phố xa lạ), truyện còn vẽ nên một tình bạn thật đẹp, không đố kỵ, ganh ghét nhau mà cùng nhau song hành bước tiếp, sẽ cảm thấy thật tự hào và vui khi người bạn thân được điểm cao dù là hơn mình…đó chính là nét đẹp nơi tâm hồn dù người bạn của Khoa nói chuyện không được bình thường và đó cũng chính là linh hồn của tình bạn.

Quả thật, những tác phẩm của Bác Ánh luôn lôi cuốn bạn đọc với những cảm xúc chân thật và gần gũi, những vần thơ trữ tình, lãng mạn và nỗi niềm tương tư của chàng trai mới lớn biết yêu. Đọc truyện này đôi khi là những tràng cười thật thoải mái và phải thốt lên rằng thật giống tâm trạng của mình khi đó quá(khi đối diện với áp lực việc học) nhưng đến cuối cùng luôn đọng lại trong ta, trong cảm xúc người đọc không còn là tiếng cười chóng đến rồi lại chóng quên mà chính là hình ảnh về Khoa_chàng si tình với bức thư tỏ tình “trao tặng” qua rất nhiều “bàn tay” để rồi chỉ biết lẳng lặng ngắm nhìn người mình yêu từ xa…mặc kệ đêm gió khuya văng vẳng lắng nghe tiếng đàn hớp hồn mình ngay giây phút đâu tiên và cũng là bến đỗ dừng chân của cậu.

Có lẽ kết chuyện làm cho ta có chút đau lòng, chút bực vì yêu mà chẳng dám nói của cậu….nhưng có lẽ chính những chi tiết, tình tiết dễ thương, gần gũi cùng với những tháng ngày đẹp nhất, cái lứa tuổi với nhiều mộng mơ nhất đã đi vào trái tim và suy nghĩ của bạn tận những trang đầu tiên….chỉ đến phút cuối lặng đọng lại tất cả nét đẹp và hình ảnh về một chàng trai xa quê đi học luôn khao khát một tình yêu…một người ở bên cạnh…

2. HANA NGUYỄN review sách Những Cô Em Gái

Mình rất thích đọc sách của bác Ánh và mê cuốn “hoa hồng xứ khác”, khi biết “những cô em gái” là phần tiếp theo của “hoa hồng xứ khác” nên mình mua luôn để đọc tiếp diễn biến câu truyện nhưng “những cô em gái” khiến mình buồn và hụt hẫng. Khoa đã tìm được tình yêu mới ở Đà Nẵng nhưng còn sầu thảm hơn hồi thương Gia Khanh.

Theo ý kiến của mình kết truyện không làm rõ được vấn đề, rốt cuộc không biết ai là người yêu Quyên, không biết ai đã cắp bài thơ, Quyên cũng không biết tình yêu Khoa dành cho Quyên… Lý do giải thích cho tất cả là bài thơ được truyền đi tuốt tận đâu đó vì vậy không tìm được hung thủ. Mình cứ thấy sao sao ấy.

Chỉ thương mỗi Khoa, yêu hai cô, đều nghĩ hai cô cũng yêu mình nhưng rốt cuộc thất tình vẫn là thất tình.

3. NGUYỄN ĐÌNH NGUYÊN review sách Những Cô Em Gái

Mình là một học sinh lớp mười vừa mới rời nhà đi học xa. Và thật bất ngờ với cuốn truyện ” Những cô em gái”:

Đầu tiên, với những tình tiết tự nhiên đặc sắc nhưng hợp lí và không kém phần ” tâm lí” của truyện đã làm cho các học sinh xa nhà trọ học với môi trường mới, bạn bè mới, thầy cô mới, … cảm thấy rất gần gũi, thân thương. Nó như một thứ động lực, một điểm tựa niềm tin giúp mình nhanh chóng hoà đồng với những thứ mới mẻ.

Thứ hai, vẫn với cái “ma thuật” của mình( như Trần Đăng Khoa đã từng nhận xét ), chú Ánh đã cho ta những tràng cười với những lần gặp gỡ các “cô em gái” đã thầm thương trôm nhớ Khoa từ lâu, với những cái thói quen “không được tốt ” của những thằng con trai xa nhà- ở dơ, ăn uống thì chẳng ra sao, … và các lời dạy bảo rất ư là chí lí của ông bác. Trong đó không thể không nhắc đến các vần thơ trau chuốt của nhân vật. Những khoảnh khắc ngẩn ngơ của nhân vật chính hàng giờ với đủ thứ mơ mộng mà chẳng đọc giả trung thành của Nguyễn Nhật Ánh nào mà không biết.

Tác phẩm ” Những cô em gái” tuy là phần nối tiếp nhưng vẫn ẩn chứa sau nó những cái mới lạ. Tác giả đã gieo vào lòng người đọc cái cảm xúc khó tả mà bất cứ những ai đã và đang là một học sinh xa nhà cũng có.

Theo mình, đó là một cuốn sách hay, là nơi đáng gửi gắm những giờ thư giãn của ta vào đó. Và với riêng bản thân mình thì ” Những cô em gái” sâu lắng, có ý nghĩa hơn tập truyện trước và mặt nội dung và tâm lí nhân vật. Mình rất thích tác phẩm này!!!

4. THẮNG review sách Những Cô Em Gái

Hoàn thành cuốn sách khi đang trải mình ra bãi biển Mỹ Khê, chân nhúng trong cát Đà Nẵng, vai vươn sương Đà Nẵng, tóc lấp lánh đèn đường Đà Nẵng. Cảnh vật quá chi hợp sắc để đọc một cuốn sách như lày. Mình có đi qua đường Trần Phú, qua đường Lê Hồng Phong, qua đủ loại đường. Lúc ở Đà Nẵng mình toàn đi bộ, từ chợ cồn ra tới tận biển, sau đó vòng tới vòng lui cái cầu rồng và cầu sông Hàn riết.

Thú thật là thi thoảng mình cố gắng tìm kiếm những cảm xúc, tại mình cũng một thân một mình, cũng cô đơn chớ bộ, để xem coi có thấy tiếng “nỗi buồn gặp nhấm trái tim” hay lòng mình liệu “có chớp nháy theo đèn”, nhưng vô vọng. Thấy cảm xúc mình chai chai, mình cũng thấy buồn, vì mình thấy mình không lãng mạng. Hehe.

Hồi đọc cuốn Hoa Hồng Xứ Khác cứ tưởng NNA nhắc “Đi lên thành phố học”, tưởng “thành phố” là Sài Gòn, ai dè thành phố là Tam Kỳ, Quảng Nôm.

Hơi buồn phải nói là các tình tiết bất ngờ của chuyện thực ra không được.. bất ngờ cho lắm. Lúc đọc giả chưa phát hiện ra rằng nàng là Stéphanette, tác giả mà viết ít ít lại về mộng tưởng của Khoa về Quyên, thì nó hấp dẫn hơn. Lúc sau reveal rồi thì chêm lại cái giấc mơ cũng được mà.

Cái đoạn đối thoại của Khoa với thằng Nhật Anh hơi thiếu thiếu sao sao. Mình có cảm giác là nó bị thừa. Khúc đó đọc không hấp dẫn cho lắm.

Hmm, dù cốt của Những cô em gái không hay hơn những truyện trước, sự thích thú của mình trước những ví von của tác giả và cách sử dụng thành ngữ, theo kiểu trung hoa, tích này, sự kia thì khó kiềm lòng mà không hightline được.

“Nhìn bộ mặt của tôi, người tin ý sẽ biết là tôi sắp giết người. May mà trên đường đến trường tôi không gặp tay cảnh sát nào”

“Tôi ôm tập đi lang thang qua các ngã phố để nghe nỗi buồn gặm nhấm trái tim tôi. Tôi đi qua các ngã tư đèn màu, thấy lòng mình chớp nháy. Tôi vào các cửa hiệu chẳng để mua gì. Người qua đường không ai nhìn tôi”

5. NGUYỄN LINH review sách Những Cô Em Gái

Đêm đầu tiên ở trường Đại học, ở đất thành phố xa lạ, dưới một cơn mưa rào mùa thu, tôi gặp “nàng” khi cùng chạy về ký túc, cuộc tiếp xúc thoảng như mơ hồ, số điện thoại tạm lưu không nhớ mặt, đêm hôm ấy, tôi đọc lại “những cô em gái” của Nguyễn Nhật Ánh.

***

Bỏ lại ở quê một mối tình “hoa hồng xứ khác”, Khoa từ quê ra thành phố học, tiếp xúc với những người bạn mới, những môi trường học mới và cả sự lắng đọng cô đơn qua từng dòng thơ cùng một mối tình với nàng thơ Stéphanette như mộng như ảo.

Và, nếu ta chỉ nhẹ nhàng đọc lướt qua như một cuốn tiểu thuyết đọc khi rảnh dỗi, cuốn sách sẽ kéo ta vào một khúc tự sự dịu êm của những người mới lớn, những cô cậu học sinh đầy xúc cảm yêu thương đầu đời.

Nhưng, nếu chúng ta đang yêu và bị yêu, những câu chuyện rung lên nhè nhẹ, lặng lặng dẫn ta vào câu chuyện của chính nó, hòa nhập vào từng tình tiết và làm ta chìm sâu và suy tưởng.

Những cô em gái là một cuốn truyện dài tuyệt đẹp của Nguyễn Nhật Ánh, mà những xúc cảm của nó để lại có thể so với Còn chút gì để nhớ và Mắc biếc, những xúc cảm đầu đời tinh khôi và kỳ diệu mà chúng ta giờ đây, sau nhiều năm, tìm lại và hoài niệm.

Có tiếc cho Khoa không khi ôm ấp bao hi vọng để rồi gặp sự thất vọng đến tận cùng? Để rồi có buồn cho mối tình khi ta gặp năm 17 tuổi nhưng không thể theo ta đến hết cuộc đời hay không?

“Gia Khanh không phải là nàng Stéphanette. Gia Khanh chỉ là sao chổi Halley, thoắt hiện ra rồi biến mất khỏi cuộc đời tôi. Để cho tôi mừng hụt. Để cho tôi lúc nào cũng cảm thấy buồn thiu.”

Và nhiều năm sau đó, khi nhớ lại, có lẽ, Khoa sẽ mỉm cười như giờ mình đang mỉm cười khi nhớ lại lần gặp gỡ trong đêm mưa năm ấy, có lẽ…..

6. KHOA NGUYEN review sách Những Cô Em Gái

Tiếp tục anh chàng Khoa từ “Hoa hồng xứ khác” – lên Đà Nẵng quên đi mối tình hụt của mình ở quê để học thi tú tài. Sự cô đơn len lỏi qua tâm trí Khoa những ngày đầu lên thành phố và chỉ có tiếng đàn của Stephannette cất lên một niềm vui nho nhỏ giữa thành phố đêm khuya hiu hắt và lạnh tanh.

Cuốn sách không làm cho mình bất ngờ vì motip của bác Ánh vẫn thế nhưng mà mình lại ấn tượng với tâm trí của nhân vật Khoa cũng như những câu thơ mà anh chàng sáng tác khi đang yêu đơn phương với một cô bé.

Có lẽ – cuốn sách không nhấn mạnh ở cốt truyện hay tính cách khờ khạo của Khoa mà cuốn sách muốn nói lên cảm xúc chân thành, thật thà của một người khi yêu như thế nào và dòng thơ miêu tả rõ được tâm trí của Khoa dành cho Quyên, nàng Stephannette của bên cây đàn piano ở tầng 2

III. Trích dẫn sách Những Cô Em Gái

Trích dẫn Những cô em gái - Nguyễn Nhật Ánh

LINK GIẢM GIÁ FAHASA T I K I SHOPEE

Chương 1 – Những Cô Em Gái

Năm lớp mười hai của tôi là một năm vô cùng buồn tẻ.

Bạn bè cũ tản mác đứa một phương. Thằng Nghị, “giáo sư” Bá và nhỏ Hồng chà-và xấu người đẹp nết tiếp tục học lớp mười hai tại trường tỉnh lỵ. Ngữ và Hòa lé rớt tú tài một năm đó, buồn tình khăn gói vào phương Nam lập nghiệp. Tôi và Gia Khanh ra Đà Nẵng.

Gia Khanh học khác trường với tôi, nó học trường con gái tôi học trường con trai. Nhưng dù nó có học chung với tôi, hai đứa cũng chả còn gì để nói. Từ khi phát hiện Gia Khanh có người yêu ngoài quê, sao chổi Halley trong lòng tôi đã tắt.

Không bà con thân thích, chẳng bạn bè quen, tôi lọt thỏm giữa thành phố lớn như lạc vào một hành tinh xa lạ, buồn ơi là buồn.
Ba tôi gửi tôi ở nhờ nhà một người bạn quen tên Đán. Gọi là “nhà”, thực ra đó chỉ là một căn phòng nhỏ xíu ngay trong cơ quan bác Đán làm việc.

Gọi căn phòng thực ra cũng là gọi cho oai. Đó chỉ là một khoảnh diện tích nhỏ ngăn bớt của phòng làm việc để làm chỗ ngủ. Phòng chỉ đủ chỗ kê một cái tủ, một cái bàn, một chiếc giường con. Từ khi tôi xuất hiện, căn phòng có thêm một chiếc ghế bố.

Đêm đầu tiên, nằm trong mùng nghe muỗi bay vo ve bên ngoài, tôi nhớ nhà đến ứa nước mắt. Tôi nhớ ba mẹ, nhớ các em tôi, nhớ đám bạn bè cũ ghê gớm.

Bác Đán nằm trên chiếc giường con bên cạnh nghe tôi trằn trọc, gióng tiếng hỏi:

  • Gì vậy con?
  • Dạ, không có gì ạ.
  • Muỗi nhiều con hả?
  • Dạ không ạ.c
  • Hay rệp đốt?
  • Dạ không.

Bác Đán không nghĩ tôi nhớ nhà. Con trai lớp mười hai chuẩn bị vào đại học lẽ đâu lại giống đứa con nít lên năm.

– Chắc con lạ chỗ nên khó ngủ!

Bác Đán chép miệng nói, rồi hạ giọng vỗ về:

– Ráng ngủ đi con. Ngày đầu bác cũng y như con vậy.

Tôi đi học xa nhà lần này không phải là lần đầu. Lên lớp mười, tôi đã khăn gói vô Tam Kỳ, sống xa ba mẹ tôi, xa các em tôi, xa con suối trong vắt chảy qua làng, xa ngõ tre bốn mùa râm mát.

Nhưng hai năm ở Tam Kỳ, tôi có Ngữ, Nghị, Hòa, Bá. Tôi có Hồng chà-và, tôi có Gia Khanh. Ra Đà Nẵng, tôi không có ai quen. Đêm đầu tiên ngủ trong căn phòng lạ, tôi cứ thao láo mắt nhìn lên đỉnh mùng, bâng khuâng tưởng mình là Robinson đêm đầu tiên ngủ ngoài hoang đảo.

Sáng dậy, bác Đán đưa tôi một chiếc chìa khóa:

– Đây là chiếc chìa khóa phòng. Bác một chiếc, con một chiếc. Mỗi lần đi đâu nhớ khóa cửa lại.

Tôi “dạ”. Và cầm lên chiếc ổ khóa bằng đồng, tôi mở ra bấm vào cho quen tay.

Sau đó, tôi khóa cửa phòng, xách cặp đi học.

Từ chỗ tôi ở cuốc bộ đến trường mất khoảng hai mươi phút. Tôi rảo qua các dãy phố, quẹo ba ngã tư mới đến nơi.

Cũng như hôm khai trường, tôi ngồi trong lớp lẻ loi một mình một góc. Tụi bạn chung quanh chuyện trò như bắp rang, chẳng ai để ý đến một học trò tỉnh lẻ mới lên như tôi.

Ngồi cạnh tôi là một đứa có mái tóc dợn sóng, mặt xương xươn, trông khá đẹp trai nhưng lại mắc tật nói lắp. Nó cũng ngồi lơ ngơ một mình như tôi.

Ngó quanh quất một hồi, nó xích lại gần tôi:

– Mày… mày ở Điện… Điện Bàn ra à?

Chờ thằng này nói hết câu, tôi ngóng muốn trẹo cổ. Nhưng dù sao có người bắt chuyện cũng hơn không. Tôi vui vẻ:

– Không, năm ngoái tao học trường Trần Cao Vân.

Thằng bạn mới gật gù vẻ hiểu biết:

– Quê… quê mày ở Tam… Tam Kỳ à?

– Không, tao ở Thăng Bình. Nhưng trường quê tao chưa mở cấp ba.

Nó gật gù:

– Mày… mày tên gì?

– Tao tên Khoa. Còn mày?

– Tao… tao tên Hồng… Hồng Hà.

Tôi ngạc nhiên:

– Hồng Hồng Hà à? Sao mày lót tới hai chữ Hồng lận?

Nó lắc đầu, vẻ khổ sở:

– Không… không phải! Tên tao là Hồng… Hồng Hà.

Tôi lại trố mắt:

– Thì hai chữ Hồng chứ gì nữa!

Nó giơ một ngón tay lên:

– Có… có một chữ Hồng… Hồng à.

Đến lúc này tôi mới sực nhớ đến cái tật nói lắp của nó, bèn nhe răng cười:

– Tao hiểu rồi. Tên mày là Hồng Hà.

Thấy tôi nói đúng tên nó, Hồng Hà sướng rơn. Nó lại giơ một ngón tay lên:

– Mày… mày… thông minh lắm.

Tôi thấy tôi chả thông minh tẹo nào nhưng nghe nó khen, tôi cũng vui vui.

Tới phiên tôi chất vấn:

– Năm ngoái mày học trường nào?

– Trần Quý… Quý Cáp.

Lần này thì tôi biết chắc ông Trần Quý Cáp này chỉ lót có một chữ Quý. Tôi nheo mắt:

– Vậy là mày ở Hội An ra?

Hồng Hà gật đầu:

– Ừ, Hội… Hội An là quê… quê tao.

Tôi hất đầu về phía những đứa khác:

– Mày biết tụi kia không?

– Không… không biết. Tụi nó chắc là học… học sinh trường này.

Do cảnh ngộ đưa đẩy, từ hôm đó tôi và Hồng Hà dần dần trở thành một đôi bạn thân.

o O o

Nhưng hai đứa tôi chơi thân với nhau là chuyện sau này. Còn trong những ngày đầu, lòng tôi vẫn không nguôi buồn bã.

Tôi buồn đến mức đầu óc lúc nào cũng nhớ nhớ quên quên.

Hôm đầu tiên bấm cửa phòng, tôi không đem theo chìa khóa. Trưa, tôi về, bác Đán đi đâu mất. Tôi lục khắp các túi áo túi quần một cách vô vọng, những ngón tay muốn đục thủng các lớp vải mà chiếc chìa khóa vẫn chẳng thấy đâu.

Tôi lấy sợi kẽm chọc vào ổ khóa ngoáy quấy quá một hồi. Cuối cùng thúc thủ, tôi đành ném cặp xách rơi đánh xoạch vào bên trong rồi bám vách leo vô.

Không có bác Đán, tôi không biết đường mò đến nhà bà Dần nấu cơm tháng. Trưa đó, tôi ôm tập thơ Gửi hương cho gió nằm đọc cho quên cơn đói. Những câu thơ Xuân Diệu ru tôi ngủ thiếp lúc nào không hay.

Tôi bừng tỉnh khi cửa phòng xịch mở.

Bác Đán bước vào, giật bắn người khi thấy tôi nằm lù lù bên trong:

– Ủa, sao hồi trưa con không đi ăn cơm?

Tôi không dám nói tôi không biết đường đến nhà bà Dần:

– Dạ, con ăn rồi.

– Con ăn ở đâu?

– Dạ, ở trên trường! – Tôi phịa và nghe bụng reo lên – Con ăn bánh mì với tụi bạn.

Bác Đán sực nhớ ra:

– Ủa, con vào bên trong sao lại khóa cửa bên ngoài?

Tôi đỏ mặt:

– Dạ, hồi sáng con bỏ quên chìa khóa ở nhà! – Tới đây, tôi bỗng lây tật nói lắp của thằng Hồng Hà – Thế là… thế là con leo… leo vô!

Bác Đán ngước nhìn bức vách. Rồi như nghĩ ra điều gì, bác rảo bước lại chỗ bàn làm việc.

Tôi dõi mắt theo từng hành động của bác và tái mặt khi thấy bác cầm lên xấp hồ sơ in nguyên nửa dấu giày dơ hầy của tôi.

Tôi nhắm mắt lại, chờ một cơn trách mắng trút xuống đầu.

Nhưng bác Đán là người… hiền lương. Bác nói giọng nhẹ nhàng:

– Lần sau đi ra ngoài con nhớ đem theo chìa khóa nghe con!

Tôi thở phào:

– Dạ, con sẽ nhớ.

– Con cũng nhớ trưa và tối về ăn cơm với bác. Đừng ăn uống lung tung ngoài đường.

– Dạ, con nhớ.

Không biết bác Đán có tin những lời hứa hùng hồn của tôi không mà chợt nói:

– Bác với ba con thân nhau như anh em ruột. Bác lo cho con như lo cho con trai bác.

Giọng tâm tình của bác Đán khiến tôi nao nao trong dạ. Tôi bỗng hối hận vì đã leo vách vào phòng. Tôi hối hận vì đã làm bẩn hồ sơ giấy tờ của bác. Và tôi nói:

– Con sẽ nghe lời bác như nghe lời ba con.

Khi hứa như vậy, xin thề có trời đất chứng giám, tôi đã nói thật một trăm phần trăm. Tôi đã nói thật lòng bằng một giọng suýt khóc và ngày hôm sau tôi tiếp tục bỏ quên chìa khóa trong phòng.

Và bác Đán lại dịu dàng:

– Lần sau đừng vậy nữa nghe con?

Tôi “dạ”. Và lại bỏ chìa khóa trong phòng lần thứ ba.

Điều bá láp nào cũng vậy, hễ lặp lại đến lần thứ ba thì tới sắt đá cũng phải dao động. Mẹ của bậc đại hiền Tăng Sâm lần đầu tiên nghe người ta bảo Tăng Sâm giết người vẫn tỉnh bơ ngồi dệt vải. Bà tin tưởng tuyệt đối con mình và biết chắc đó là lời đồn nhảm. Người thứ hai chạy ngang qua nhà bảo Tăng Sâm giết người, bà vẫn thản nhiên tiếp tục công việc. Nhưng đến khi người thứ ba cũng lặp lại y như thế thì bà hốt hoảng quăng thoi bỏ chạy.

Mẹ Tăng Sâm còn không giữ nổi bình tĩnh trước một sự việc lặp đi lặp lại, huống gì bác Đán tôi.

Lần thứ ba, bác Đán tôi đã chán làm người hiền lương. Bác chán dịu dàng, nhỏ nhẹ. Bác lớn tiếng quở trách:

– Trời ơi là trời, mày làm sao thế hở con?

Tôi im lặng. Vì không biết trả lời sao.

Bác Đán ôm đầu:

– Đầu óc mày lãng đãng như thế, làm sao mà học hành, làm sao thuộc bài thuộc vở được hở con?

Tôi lí nhí:

– Năm ngoái con đứng nhất lớp.

– Đó là năm ngoái! – Bác Đán đưa mắt nhìn tôi, nghi ngờ – Năm ngoái chắc mày đâu có quên trước quên sau!

Năm ngoái đúng là tôi không lơ ngơ như năm nay thật. Chỉ vì năm ngoái tôi nhiều bạn. Chỉ vì năm ngoái tôi mải yêu. Dù yêu phải hoa hồng… xứ khác, chẳng tới đâu.

Năm nay tôi ra thành phố lạ. Tôi đang “buồn viễn xứ khôn khuây” như lời thơ Quang Dũng. Cho nên tôi cứ lơ lơ lửng lửng suốt ngày.

Cho nên cách nhau có một bức vách mỏng mà tôi cứ ở bên ngoài còn chiếc chìa khóa thân yêu của tôi cứ ở bên trong, hoài hoài như vậy. Chán ghê!

o O o

Tôi càng chán hơn nữa khi phát hiện tụi bạn cùng lớp nói tiếng Pháp như gió, lại hay không tưởng nổi. So với cái giọng nhà quê của tôi, thật khác xa một trời một vực.

Tôi học sinh ngữ Pháp từ năm lớp sáu. Xưa nay, tôi luôn luôn đứng đầu lớp môn Pháp văn. Năm ngoái, tôi đứng nhất, “giáo sư” Bá đứng nhì.

Nhưng tôi là học sinh tỉnh lẻ. Dạy tôi lâu nay là các thầy giáo già. Các thầy dạy tôi kiểu tiếng Pháp nói theo giọng quê kiểng.
Các thầy trò ngước lên hàng chữ “C’est un matin” trên bảng, lớn giọng đọc:

– Xe ton ma tanh.

Chúng tôi ngồi dưới ê a đọc theo.

Hết “xe ton ma tanh” đến “xe ton banh lông”, “xe ton cờ ray giông”. Kiểu phát âm đó, thú thật chỉ có thầy trò tôi hiểu với nhau. Người Paris nghe, chắc họ phải đoán mò khổ sở.

Thầy giáo dạy tiếng Pháp năm lớp mười hai của tôi là thầy Xuân Thu, vừa tu nghiệp tại Pháp về.

Khác với các thầy giáo tôi học trước đây, từ đầu giờ đến cuối giờ thầy Xuân Thu “nổ” toàn tiếng Tây, không chêm một tiếng Việt. Tôi nghe như vịt nghe sấm.

Trong khi đó, những đứa khác tỉnh bơ. Thầy Xuân Thu “nổ” một tràng, tụi nó liền “nổ” một tràng khác, tụi nó lập tức đáp lễ bằng một tràng lạch tạch khác nữa. Những lúc đó, tôi tưởng như mình đang ngồi trong một lớp học bên Tây, mặt méo đi vì lo lắng.

Tiết tiếng Pháp nào cũng thế, thầy xuân Thu và tụi kia “nổ” qua “nổ” lại ì xèo suốt buổi học. Nhiều lúc, tai ù như xay lúa, tôi lại có cảm giác đang lạc vào một trận đấu súng, suốt buổi cứ co rúm trong góc lớp, nơm nớp sợ thầy ngoắt mình ra… đấu súng tay đôi.

Thấy tôi muốn són ra quần, Hồng Hà mỉm cười hỏi:

– Mày… mày nghe được… được hết không?

Tôi gật đầu:

– Tất nhiên là nghe đuợc hết.

– Mày… mày hiểu được… được hết không?

Tôi thở dài:

– Tất nhiên là không hiểu chữ nào hết.

Rồi tôi nhìn nó, mong tìm một đồng minh dốt đặc cán mai như mình cho đỡ tủi.

– Mày cũng không hiểu chữ nào phải không?

– Tao hiểu… hiểu được khoảng tám… tám, chín mươi phần trăm.

– Xạo đi mày! – Thấy thằng cà lăm này không chịu dốt như mình, tôi thình lình đổ quạu.

– Thật… thật đó! – Hồng Hà nuốt nước bọt – Tao… tao chỉ nói là… là dở!

Nghe lời thú nhận buồn bã của Hồng Hà, lòng tôi bất giác chùng xuống. Hồng Hà nói tiếng Việt còn khó khăn trăm bề, huống gì nói tiếng Pháp. Nó mà nói chữ “carotte”, sẽ không ai dám ăn củ cà rốt đó là cái chắc, thế nào nó cũng phát âm thành “ca… ca… rotte” cho mà xem. Người Pháp mà nghe tới chữ “caca” là bịt mũi bỏ chạy cả ngàn cây số. Tự nhiên tôi thấy tội nghiệp Hồng Hà. Trình độ tiếng Pháp của nó chắc không kém gì tụi bạn cùng lớp, chỉ tại cái tật nói lắp tai hại kia mà nó phải chịu thiệt thòi.

Để nó bớt buồn, tôi hỏi lảng sang chuyện khác:

– Tụi kia nói tiếng Pháp giỏi quá hén mày?

– Tụi… tụi nó đa số là học… học sinh lycée Pascal chuyển qua. Hôm… qua tao mới điều… điều tra ra.

Tôi tròn mắt:

– Tụi nó là dân trường Tây hả?

– Ừ.

– Ra vậy! – Tôi xuýt xoa – hèn gì tụi nó nói tiếng Tây y như… Tây!

Tôi chợt ngạc nhiên:

– Ủa, tại sao tụi nó không tiếp tục học ở bên Pascal mà chuyển qua đây làm gì?

– Tụi… tụi nó sợ rớt tú tài tiếng Pháp. Tụi… tụi nó cho rằng thi bên này dễ hơn.

Tụi này tính toán khôn ghê. Tôi nhủ bụng. Thi tú tài ban văn chương, môn tiếng Pháp được xếp tới hệ số 3. Tụi nó học lycée Pascal từ nhỏ, làm bài thi môn tiếng Pháp ẵm điểm chín, điểm mười là cái chắc.

Từ khi bắt đầu học tiếng Pháp, tôi đã nghe bạn bè trầm trồ kháo nhau về tụi học sinh trường Tây. Tụi nó bảo dân trường Tây học siêu lắm, lại toàn dân nhà giàu.

Tôi không ao ước là dân nhà giàu, tôi chỉ muốn học siêu. Vì tôi sợ thi rớt. Vì tôi sợ mỗi khi thầy Xuân Thu kêu lên, tôi cứ đứng trơ như phỗng sẽ làm trò cười cho thiên hạ.

Hôm sau, tôi đến lycée Pascal ghi tên học lớp đêm.

LINK GIẢM GIÁ FAHASA T I K I SHOPEE
Nội dung trên đây được sưu tầm từ nhiều nguồn trên internet. Hãy bấm nút Chia sẻ để giới thiệu sách đến bạn bè!

Những Cuốn Sách Hay trân trọng giới thiệu!

Có thể bạn quan tâm

Trích dẫn sách Thương nhớ trà long - Nguyễn Nhật Ánh

Thương Nhớ Trà Long – Nguyễn Nhật Ánh

Thương nhớ Trà Long vẫn mang những chân tình, lãng mạn y như phong cách thường thấy của Nguyễn Nhật Ánh. Câu chuyện đầy ắp tình yêu với mưa, với lá, với ngôi nhà cũ, cuốn sách xưa, cùng nỗi nhớ quê và những kỷ niệm thuở nhỏ được thể hiện rõ nét trong từng con chữ.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *